Un portail sur les sites internet et le
développement d'application multilingue

 

Implémentation - Alternative 3

Etude de Cas

Etudier les analyses que nous avons faites à propos de sites internet multilingues. Comprendre et cerner les problèmes courants pour ensuite apprendre à les résoudre.

S'abonner à notre site

S'abonner à notre site internet et être averti des dernières mises à jour.

Système de gestion de contenu multilingue

  • Imprimer
  • Réduire la police
  • Taille de police par défaut
  • Agrandir la police

On peut seulement obtenir une administration cohérente avec un système de gestion de contenu multilingue. Avec cette catégorie de SGC, chaque objet pour être publié est composé de deux types d’information. En effet une partie de l’information est indépendante de la langue comme la date d’un évènement. Alors qu’une autre partie est plus spécifique ce qui demande pour chaque langue d’avoir un contenu localisé.

Cependant, il y a un point qui doit être considéré. Bien qu’une partie de l’information est indépendante de la langue, la manière dont on formate cette information pourrait être une spécificité du langage telle que la date d’un évènement qu’on affiche en français 30/04/2008 et non 04/30/2008 comme on peut l’avoir dans d’autres régions. Pourtant, l’information en soit reste la même.

Pour chaque partie d’un site internet il y aura un seul fichier et d’une manière identique, vue dans l’alternative précédente, la langue demandée sera spécifiée dans une querystring ou dans le paramètre d’un cookie. Ce fichier pourrait contenir des includes, mais ceux-ci seraient indépendants du langage et donc seulement un serait utilisé pour les différentes langues.

Les avantages d’un système de gestion de contenu multilingue comparé aux autres alternatives :

- Pour chaque partie du site internet il y aura seulement un fichier pour toutes les langues. L’avantage le plus intéressant sera qu’un seul fichier doit être éditer pour modifier la mise en page et que les changements seront immédiatement disponibles dans les différentes langues.

- C’est un procédé simple qui permettra de changer la langue et de rester dans la même section. Un seul changement devra être effectué, l’option de langue. L’utilisateur pourrait être donc automatiquement dirigé sur la même page.
 
- Rendre une nouvelle langue disponible n’accroîtra pas le risque de liens cassés. En effet chaque partie utilisera le même fichier pour les différentes langues ce qui permettra lors d’une mise à jour d’une seule partie d’être effectué sur l’intégralité des autres liens pour chaque langage.

- Un autre aspect important doit être motionné. Parce qu’il est compliqué d’implémenter un système de gestion de contenu multilingue et adaptable, il est embarrassant d’avoir un SGC qui doit être modifié pour supporter une nouvelle langue.

- Comme vu dans une alternative précédente, il reste un problème à résoudre. En effet pour chaque partie d’un site internet le même fichier sera utilisé et donc inévitablement nous rencontrerons des URL non traduite.

Comment peut on résoudre cela?

En utilisant les url virtuels!

 

Laisser un commentaire:

Nom  

Courriel    

Site web  

Commentaire